الترجمة بين الحرفية والأصالة
Written by Mohammad Akl / Arabic Translator & Writer [email protected] Literal translation or word-for-word translation conveys the form of the text while faithful translation conveys meaning and form. In other…
Written by Mohammad Akl / Arabic Translator & Writer [email protected] Literal translation or word-for-word translation conveys the form of the text while faithful translation conveys meaning and form. In other…
دليلك الشامل لاتقان اللهجتين أعده فريق الترجمة بشركة عالم التعريب Global language: English, as a global language, has undergone many changes over the years, giving rise to various versions around…
المتلازمات اللفظية وأثرها في الترجمة والتعريب بقلم: محمد عقل – مترجم وكاتب مصري [email protected] نداء ومثال ينبغي للمشتغلين بالترجمة والتعريب فضلًا عن الكتابة والتأليف الوعي بما تعنيه المتلازمات اللفظية وما…
الحرفية والمصطلح الفني بقلم محمد عوض – مترجم وكاتب مصري تطغى الحرفية عندما يتضاءل الفهم، فتجد بعض المترجمين يترجم مصطلح GUIDE SHOES أحذية التوجيه أو نعال التوجيه، وهذا لا ينبغي…
المترجم وحقوقه المهضومة بقلم: محمد عقل – مترجم وكاتب مصري هل يحق للمترجم الحصول على نسبة من مبيعات الأعمال أو الكتب التي يترجمها؟ هذا السؤال طرحه الأيرلندي "فرانك وين" أول…
Academic grades and their codes in Arabic and English: Prepared by AW Translation Team الدرجات الدراسية ورموزها بالعربية والإنجليزية: أعدها فريق الترجمة بعالم التعريبEnglish CodeMeaningArabic CodeMeaningAExcellentمممتازA+Very Excellentم+ممتاز مرتفعA-Low Excellentم-ممتاز منخفضBGoodججيد…
بقلم / علي جودة"إنه ليس في الأرض كلام هو أمتع ولا آنق، ولا ألذ في الأسماع، ولا أشد اتصالا بالعقول السليمة، ولا أفتق للسان، ولا أجود تقويما للبيان، من طول…