المترجم وحقوقه المهضومة

المترجم وحقوقه المهضومة بقلم: محمد عوض – مترجم وكاتب مصري هل يحق للمترجم الحصول على نسبة من مبيعات الأعمال أو الكتب التي يترجمها؟ هذا السؤال طرحه الأيرلندي "فرانك وين" أول…

Continue Readingالمترجم وحقوقه المهضومة

الحرفية والمصطلح الفني

الحرفية والمصطلح الفني بقلم محمد عوض – مترجم وكاتب مصري تطغى الحرفية عندما يتضاءل الفهم، فتجد بعض المترجمين يترجم مصطلح GUIDE SHOES أحذية التوجيه أو نعال التوجيه، وهذا لا ينبغي…

Continue Readingالحرفية والمصطلح الفني

المتلازمات اللفظية وأثرها في الترجمة والتعريب

المتلازمات اللفظية وأثرها في الترجمة والتعريب بقلم: محمد عوض – مترجم وكاتب مصري ينبغي للمشتغلين بالترجمة والتعريب فضلًا عن الكتابة والتأليف الوعي بما تعنيه المتلازمات اللفظية وما لها من أثر…

Continue Readingالمتلازمات اللفظية وأثرها في الترجمة والتعريب